ribouis

ribouis

⇒RIBOUIS, subst. masc.
A. — Vieilli, pop. Soulier usagé, recousu ou ressemelé; p. ext., gros soulier. Synon. godillot. Ah! mes souvenirs [de Noël] (...). Mes ribouis dans la cheminée (RICTUS, Soliloques, 1919, p. 120). Informes [les souliers du Curé d'Ars] (...) bardés de pièces recousues, des godasses, des ribouis (LA VARENDE, Curé d'Ars, 1957, p. 20).
B. — P. méton., arg., pop. Pied. Se laver les ribouis. Et que j' m'en aill', clopi, clopant, Avec mes ribouis en pantouf'e (BRUANT 1901, p. 347). Bon dieu, fais attention où c' que tu poses tes ribouis maudits (BARBUSSE, Feu, 1916, p. 109).
Prononc.:[]. Étymol. et Hist. a) 1880 riboui « soulier neuf fait avec du vieux » (LARCH.), cf. LARCH. 1889; b) 1901 « pied » (BRUANT). Déverbal de rebouiser « remettre en forme au moyen du bouis » (1847, savates rebouisées, FÉVAL, Fils diable, p. 182), lui-même dér. de bouis « lissoir en buis du cordonnier » (1679 RICH.). Rebouiseur « cordonnier » (1847, FÉVAL, op. cit., p. 112), dér. à l'aide du suff. -eur2 de rebouiser, a donné par abrègement riboui(s) « savetier » (1854 d'apr. ESN.; 1860, PRIVAT D'ANGLEMONT, Paris Anecdote, p. 155). CELLARD-REY 1980. Bbg. CHAUTARD Vie étrange Argot 1931, p. 362.

ribouis [ʀibwi] n. m.
ÉTYM. 1880; « savetier », 1854, argot (→ Bouif) rebouiser « rajuster », de re-, et bouis, forme dial. de buis, instrument de cordonnier.
Vx et pop. Soulier usagé; par ext., soulier (spécialt, gros soulier). Godillot.
1 (…) dans le coin gauche, trois paires de grand luxe (…) Ici, douze paires et sept ribouis dépareillés représentant (…) un terrassier, un chauffeur d'auto — usure du talon, empreintes des pédales — deux peintres en bâtiment, etc.
G. Duhamel, Salavin, V, VI.
2 Quelques temps il considéra cette énorme paire de « ribouis » sans pouvoir retenir des petits soupirs de satisfaction. « C'est lui ! se disait-il, ce ne peut être que lui qui se promène ici dans d'aussi superbes godilles ! »
G. Leroux, Rouletabille chez Krupp, p. 99.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ribouis — n.m. Soulier …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • bouif — [ bwif ] n. m. • 1867; par aphérèse de ribouis ♦ Arg. vieilli Cordonnier. ● bouif nom masculin (de l argot ribouis, savetier) Argot. Cordonnier. ● bouif (synonymes) nom masculin (de l argot ribouis, savetier) …   Encyclopédie Universelle

  • Andre Deed — André Deed André Deed Naissance 22 février 1879 Havre Nationalité(s) …   Wikipédia en Français

  • André Deed — Données clés Naissance 22 février 1879 …   Wikipédia en Français

  • Les Momes de la cloche — Les Mômes de la cloche Les Mômes de la cloche est une chanson de Vincent Scotto et Decaye, musique de Médinger, composée en 1936. Paroles D un bout à l autre de la semaine, Sur les boulevards, dans les faubourgs, On les voit traîner par centaines …   Wikipédia en Français

  • Les Mômes De La Cloche — est une chanson de Vincent Scotto et Decaye, musique de Médinger, composée en 1936. Paroles D un bout à l autre de la semaine, Sur les boulevards, dans les faubourgs, On les voit traîner par centaines, Leurs guêtres sales et leurs amours Dans des …   Wikipédia en Français

  • Les Mômes de la cloche — est une chanson de Vincent Scotto et Decaye, musique de Médinger, composée en 1936. Ce fut la première chanson enrégistrée par Édith Piaf. Paroles D un bout à l autre de la semaine, Sur les boulevards, dans les faubourgs, On les voit traîner par… …   Wikipédia en Français

  • Les mômes de la cloche — est une chanson de Vincent Scotto et Decaye, musique de Médinger, composée en 1936. Paroles D un bout à l autre de la semaine, Sur les boulevards, dans les faubourgs, On les voit traîner par centaines, Leurs guêtres sales et leurs amours Dans des …   Wikipédia en Français

  • André Deed — Saltar a navegación, búsqueda André Deed en L Uomo Meccanico (1921) André Deed (Le Havre, Seine Maritime, 22 de febrero de 1879 París, 4 de octubre de 1940), actor cómico francés de la época del …   Wikipedia Español

  • business — [ biznɛs ] n. m. VAR. bizness • 1876, 1924; mot angl. ♦ Fam. 1 ♦ Vx Travail. 2 ♦ Vieilli Affaire embrouillée. C est plutôt compliqué ce business là. Chose, truc. Passe moi ce business là. 3 ♦ Mod. Commerce, affaires. Faire du business, des… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”